Julia C. Gómez Sáez
Julia C. Gómez SáezTraductrice

cv
Télécharger mon CV au format PDF

Bonjour ! Je suis Julia, traductrice

Je suis traductrice de l’anglais, du français et de l’allemand vers l’espagnol depuis plus de dix ans. Mon profil est varié et multidisciplinaire. Mon travail me passionne et je fais en sorte de livrer des traductions d’une excellente qualité.

J’ai passé deux baccalauréats, en sciences et techniques et en sciences de la santé. J’ai ensuite entrepris des études de sciences physiques, mais j’ai bientôt découvert ma véritable vocation, et je me suis donc lancée dans des études de traduction et d’interprétation.

J’ai commencé à apprendre l’anglais au primaire, le français au collège, puis j’ai ajouté l’allemand à mes combinaisons linguistiques en première année de faculté. J’ai renforcé mes connaissances de ces trois langues grâce à des séjours en Grande-Bretagne, en France, en Belgique, en Allemagne, aux États-Unis et en Suisse.

Après avoir fini mes études, j’ai commencé à travailler en tant que traductrice indépendante, et je m’y consacre depuis lors. Pour renforcer mes connaissances théoriques de l’espagnol, qui est mon principal outil de travail, j’ai entrepris un Master universitaire en sciences du langage et en linguistique hispanique, que j’ai terminé en 2015.

Je propose des traductions professionnelles, soignées et avec un style très personnel. Travail sérieux, qualité irréprochable et sensibilité linguistique pour des traductions, des révisions et des corrections de textes abordant toutes sortes de sujets.

Contact

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Contactez-moi!

Vous avez des questions ? N’hésitez pas à me contacter. Si vous avez besoin d’une traduction, veuillez m’indiquer les caractéristiques du texte : la combinaison de langues (langue source et langue cible), le volume (nombre de mots), le sujet et le format du texte que vous devez faire traduire. Merci de me faire parvenir les informations les plus précises possibles.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS